漢詩
秦淮に泊す(杜牧)
春望(杜甫)
涼州詩(王翰)
漢詩のページにもどる
秦淮に泊す(杜牧)
江 商 夜 煙 秦
隔 女 秦 寒 淮
猶 不 淮 水 に
唱 知 泊 籠 泊
後 亡 酒 月 杜 す
庭 国 家 沙 牧
花 恨 近 籠
《読み》
けむりはかんすいをこめ つきはすなをこむ
よる しんわいに はくして しゅかに ちかし
しょうじょはしらず ぼうこくのうらみ
こうをへだてて なお とのう こうていか
この漢詩の部分は原典が「アクセント・ハンドブック」を参考にしたため、
正確に本来の漢詩になっているのではなく、日本語の読みの順に記されて
います。
目次にもどる
春望(杜甫)
渾 白 家 烽 恨 感 城 国 春
欲 頭 書 火 別 時 春 破 望
不 掻 抵 連 鳥 花 草 山
勝 更 萬 三 驚 注 木 河 杜
簪 短 金 月 心 涙 深 在 甫
《読み》
くにやぶれて、さんがあり
しろはるにして、そうもくふかし
ときにかんじて、はなにもなみだをそそぎ
わかれをうらんで、とりにもこころをおどろかす
ほうか、さんがつにつらなり
かしょ、ばんきんにあたる
はくとうかけば(かいて)さらにみじかく
すべてしんにたえざらんとほっす
漢文を習うと必ず学習する代表的な作品の一つです。
目次にもどる
涼州詩(王翰)
古 酔 欲 葡 涼
来 臥 飲 萄 州
征 沙 琵 美 詩
戦 場 琶 酒
幾 君 馬 夜 王
人 莫 上 光 翰
回 笑 催 杯
《読み》
ぶどうのびしゅ、やこうのさかずき
のまんとほっして、びわばじょうにもよおす
よぅてさじょうにふす、きみわろうなかれ
こらいせいせん、いくにんかかえる
この漢詩は、私が学生の頃、遊び仲間と「レタリング」のインフォーマルなサークル活動を
していたとき、何枚か作ったレタリングの習作で、高校の恩師にプレゼントしたものです。
なぜ、これを覚えていたかというと、その恩師が平成4年に亡くなられ、その、通夜、葬儀
のときに、部屋の片隅に飾られていたのです。以来、私にとって忘れられない詩です。
この恩師は、何よりも琵琶を愛され、筑前琵琶をするために山口から大阪に職場を変わられた
ほどの人です。
目次にもどる